该书是“十四五”重点图书规划项目、国家古籍工作规划项目、全国少数民族古籍工作“十四五”规划重点项目、2023年度民委民族研究项目。
该书依据底本为内蒙古自治区图书馆所藏《新译红楼梦》,清道光二十七年(1847年)毛笔手抄本,共20册40回2557页。每册附精美彩色插图,保存完好,是一部集翻译、评论和插图为一体的著作。
哈斯宝对《红楼梦》的主题思想﹑人物塑造和艺术表现技巧等方面一一进行评点﹐鲜明地表述了自己的精辟见解,在中国古典小说理论、红学和蒙古族文学都具有重要意义。
《哈斯宝蒙古文版《新译红楼梦》:蒙古文.1》
《哈斯宝蒙古文版《新译红楼梦》:蒙古文.2》
《哈斯宝蒙古文版《新译红楼梦》:蒙古文.3》
哈斯宝,自号施乐斋主人、耽墨子,近代蒙古族文学家,清嘉庆、道光间内蒙古卓索图盟人。