公元666年正月,唐高宗李治携武后及宗室、群臣前往泰山封禅。唐廷高调举行封禅大典,向周边各国宣扬国威无疑是目的之一。在场的,有来自西亚、中亚、南亚和东亚各地的使臣,当然也少不了三年前被唐朝和新罗联军击败的日本派来的使节。这时的日本,已全面效仿、学习唐朝的典章制度,建立起中央集权制,并尝试在朝鲜半岛与唐朝争雄。自公元421年倭国王赞遣使刘宋,日本各政权在数百年间相继向南齐、南梁、隋朝、唐朝派遣使节和留学生、留学僧。到了五代十国和宋初,在战乱和动荡中,又有大量佛教巡礼僧到来,东亚各国的文化、宗教和政治通过人员往来密切互动。元明以降,中国与日本的关系,一直是中国对外关系的重要内容,无论是蒙古征服、朝贡体系、文化与商业的往来,还是日本在东亚发动的数次侵略战争,一直影响着今天亚洲的国际格局。如何在亚洲史的框架中重新看待古代中日关系?本书作者依据史料分析和考证,借助对“天下”观念与统治合法性、十五次唐日使节往来、佛教文化的传播、唐朝灭亡后中日关系的转变等的讨论和澄清,呈现出一幅生动而丰富的中日交流史画卷。
第一章倭五王的时代
“治天下大王”对中国南朝的交涉
第一节5世纪的刘宋想要什么?
第二节对倭国人的印象
梁《职贡图》透露的信息
第三节“天下”是什么?
中华思想在倭国萌芽了吗?
第二章遣隋使的派遣
向“菩萨天子”朝贡
第一节梁朝开启的佛教兴隆
朝鲜诸国向倭国“公传”的意义
第二节倭王权的安定与大国隋朝的登场
对中交涉的重新开启
第三节607年“日出处天子”的真正含义
第四节对隋交涉的真相
为何主张对等关系?为何没有请求册封?
第三章十五次遣唐使
每代一次朝贡的实情
……
作者简介
河上麻由子,九州大学大学院文学博士,大阪大学大学院人文学研究科准教授。主要著作有《古代亚洲世界的对外交涉和佛教》《古代中日关系史》等。
译者简介
梁适雨,毕业于澳大利亚莫纳什大学历史系,日语译者。翻译作品有河内春人《倭五王》、陈舜臣《中国畸人》《中国豪杰》等。