本书第一部分解释了阿尔茨海默病定义的演变,以及在将这种复杂而又微妙的诊断传达给患者及其家人和医疗保健系统方面时所面临的种种难题。第二部分回顾了20世纪阿尔茨海默病方面的进展,展现了这种疾病如何在科学医学与政治文化碰撞之下演变成悲剧。第三部分介绍了解决这一危机的机会。科学的进步让我们有机会从医生办公室、家庭和社区,以及医院和疗养院等方面改善患者照护。在患者病情演变为痴呆之前及早诊断和治疗的能力也取得了惊人的进步。第四部分解释了我们必须做什么,以及为什么要这么做。
引言 百年顽疾
第一部分 解密阿尔茨海默病
一 一种不寻常的大脑皮质疾病
二 没人能拒绝莱恩·库兰
三 实事求是,而非先入为主
四 药代动力学的奥林匹克
五 阿尔茨海默病共和联盟
六 雷厉风行的年轻人
七 用石膏加固破损的大脑?
第二部分 阿尔茨海默病的出现
八 顶楼的老太太
九 阿洛伊斯·阿尔茨海默:走在时代前列的革新者
十 湮灭,或战争与疯狂
十一 举世闻名的论文
十二 自力更生者的自助团体
……
作者简介 贾森·卡尔拉维什博士(Jason Karlawish, MD),美国宾夕法尼亚大学佩雷尔曼医学院医学、医学伦理学、卫生政策及神经病学教授,获美国老年医学委员会专家认证。曾就读于西北大学、约翰霍普金斯大学医疗研究所和芝加哥大学。 卡尔拉维什博士是伦纳德·戴维斯健康经济研究所高级研究员、宾夕法尼亚大学公共卫生倡议中心高级研究员、宾夕法尼亚大学老龄化研究所研究员、宾夕法尼亚大学大脑精准医学项目主任、阿尔茨海默病研究中心联合副主任,宾夕法尼亚大学记忆中心联合主任。 卡尔拉维什博士的研究重点是老龄化、神经伦理学和相关政策。他是“理解阿尔茨海默病”网站(makingsenseofalzheimers.org)的项目负责人,并在《国会山报》《纽约时报》《费城问询报》《华盛顿邮报》等媒体上发表有关伦理学和老龄化的文章。 译者简介 龚银,自由译者。2010年毕业于湖南农业大学,2013年毕业于中国科学院生物化学与分子生物学专业,同年在英国伦敦发表学术专著Abiotic Stress in Plants。毕业后,出于对语言的爱好,一直从事翻译、记者等文字工作。2015年起,师从郭先林教授,迄今已累计翻译数百万字,尤其擅长中译英,作品以清新自然、简约流畅见长。