"崔恩荣(최은영) 1984年出生于京畿道光明市,高丽大学国文系毕业。2013年中篇小说获得“作家世界”新人奖后,开始踏上创作之路,作品有《祥子的微笑》《对我无害之人》。曾获许筠文学作家奖、金埈成文学奖、李海朝小说文学奖、第五届及第八届年轻作家奖、教保文库评选“2016和2018年度小说家”。 本书是崔恩荣的长篇小说,她说自己和书中人物一起度过了许多个四季。2020年在季刊《文学村》分四次进行连载,2021年7月正式出版。同年年底,获第二十九届大山文学奖,2022年年初被评选为“安山之书”。 她说: “对我来说,过去的两年是我长大成人后最艰难的一段时光。那段日子我有一半的时间没能写作,剩下的时间则都在写《明亮的夜晚》。那个时期的我好像不是人,而是像个有人打一下就会倾泻而出的水袋。写这部小说的过程,也是我重新获得自己的身体,接纳自己的内心,成为一个人的过程。” 关于译者 叶蕾,韩国梨花女子大学文学博士,现为重庆工商大学外国语学院讲师,中国西部“一带一路”语言服务与国际传播研究中心研究员。多年来坚持文学翻译,多部韩文小说的中文译介获得韩国文学翻译院、韩国大山文化财团等机构的翻译支援。曾参加韩国文学翻译院韩中文学翻译研修班,已取得韩国翻译家协会颁发的韩中翻译(笔译)一级资格证书。已出版的译作有《90后来了》《N号房追踪记》《黄柠檬》《法布尔叔叔的昆虫照相馆》《古道尔阿姨的动物园》等多部。"