本书精选自古至今西班牙语诗歌史中的诗作一百首,以西汉对照形式呈现,所选诗人及作品既在西语文学目前占据一席之地,同时在中国读者里也有一定的知名度和影响力,所选诗作以编译者新译为主,少量旧译修订,体现了编译者本人的文学立场和诗歌趣味。全书分为两部分:西班牙和西班牙语美洲各五十首;共选七十二位诗人:西班牙三十六位,西语美洲三十六位;原则上每人只选一首诗,最多的选四首:达里奥和聂鲁达;选三首的诗人有:贡戈拉、克维多、希梅内斯、加西亚·洛尔卡、巴列霍、纪廉和帕斯。每首诗前有一段对诗人及其诗作的外汉双语简介,帮助读者概括性地了解诗人及作品。
《西班牙语名诗100首》目录参见目录图
刘文飞,现任中国俄罗斯文学研究会会长,翻译出版《普希金诗选》《茨维塔耶娃诗选》《复活》等,同时曾主编过多套丛书,如《普希金全集》《诗与诗文丛》《世界短篇小说经典•俄苏卷》等。赵振江,西班牙语诗歌译者、研究者,译介大量西语诗歌,2022年4月,获得中国翻译协会“翻译文化终身成就奖”。蔡潇洁,首都师范大学西班牙语系副教授,西语译者,曾翻译出版《堂吉诃德沉思录》等。