《“成长树”国际大奖儿童文学典藏书系》共包括《兔子坡》《小银和我》《蜜蜂公主》《怪医杜立德航海历险记》《玻璃孔雀》《鹿苑长春》6部。精选国际一流儿童文学作家的获奖作品,文本经典耐读,扩展孩子的语文阅读视野,让孩子在享受文学之美的同时收获成长。本书《玻璃孔雀》的作者还是个小孩子的时候,偶然间闯入了父亲在家中布置的一间小书房,她打开了新世界的大门,天天在里面如饥似渴地读书,哪怕小书房里的条件并不怎么好,读书的姿势很难受,也不能阻挡她神游书海的热情。就这样,小书房陪着她一起成长。长大后,她成了出色的儿童文学作家,创作了童话故事集《小书房》(即《玻璃孔雀》),为一代又一代孩子的童年带来了欢乐。法吉恩讲述的奇妙故事,充满着天马行空的想象力,把读者带入一个美妙的童话世界。
《兔子坡》
《玻璃孔雀》
《蜜蜂公主》
《小银和我》
《怪医杜立德航海历险记》
《鹿苑长春》
著者:
罗伯特·罗素(1892—1957),美国有名儿童文学作家,1945年凭借《兔子坡》荣获纽伯瑞儿童文学奖金奖,1961年凭借《本和我》荣获刘易斯·卡罗尔书架奖。与此同时,他还是一位杰出的插画家,在他的一生中,共为四十多部作品绘制过插画,被授予儿童插图文学极具声望的荣誉——凯迪克大奖金奖。
依列娜·法吉恩(1881—1965),英国有名儿童文学作家,一生为孩子们创作了数十部作品,代表作有《小书房》《万花筒》等。因其在儿童文学创作领域取得的杰出成就,依列娜·法吉恩曾先后荣获英国卡内基文学奖、国际安徒生奖、刘易斯·卡罗尔书架奖以及美国天主教图书馆女王奖等重要儿童文学奖项。
阿纳托尔·法朗士(1844—1924),法国著名作家、文学评论家,代表作有诗集《金色诗篇》、长篇小说《波纳尔之罪》、童话《蜜蜂公主》等。因其突出的文学成就,于1921年被授予诺贝尔文学奖,并被誉为“真正的文坛宗师”。
休·洛夫廷(1886—1947),美国有名儿童文学作家,从小就喜爱动物,出于对动物的感情,洛夫廷塑造出了一个能听懂动物语言、能给动物治病的善良医生杜立德。这个小个子医生的故事,深受孩子们的欢迎,在小读者们的热烈追捧下,洛夫廷陆续创作了一系列以这个人物为主角的历险故事,并且凭借“杜立德医生”系列荣获纽伯瑞儿童文学奖金奖。
玛·金·罗琳斯(1896—1953),美国有名儿童文学作家,代表作有小说《南方的月光下》《金苹果》《鹿苑长春》,儿童故事集《神秘河》等。1939年凭借《鹿苑长春》获得普利策奖。作者擅长描写佛罗里达边远林区的生活场景,多取材于周围的真人真事,乡土气息浓厚,景色描写迷人,以此获得广泛赞扬。
胡安·拉蒙·希梅内斯(1881—1958), 西班牙有名诗人、散文家,代表作品有《遥远的花园》《小银和我》《一个新婚诗人的日记》《三个世界的西班牙人》等,因其突出的文学成就,于1956年被授予诺贝尔文学奖。
译者:
刘丽丽,资深译者,曾荣获第六届“《英语世界》杯”翻译大赛三等奖,主要翻译作品包括青少年长篇探险小说《寻宝者》,少儿童话《魔镜奇缘》系列之《不要!冰雪女王》,青少年长篇小说《每天过生日的男孩》等。
宗端华,成都大学教授,四川省翻译工作者协会会员,成都译协会员,研究方向为英美文学与文学翻译。2011年获四川省译协学术翻译成果一等奖,主要翻译作品有《军情六处》《太平洋上的大国争霸》 《玻璃孔雀》等。
蒋哲杰,上海海事大学外国语学院副教授、硕士生导师,长期从事实用翻译与译审工作,主要翻译作品有《蜜蜂公主》《语言帝国:世界语言史》等。
向银华,重庆交通大学副教授,重庆市翻译学会会员,主要从事翻译理论与实践、外语教学、儿童文学翻译研究。主要翻译作品有《怪医杜立德航海历险记》《弗雷迪历险记》《贝丝的快乐农场》等。
冯瑞贞,江苏大学外国语学院副教授,中国翻译家协会会员,主要从事翻译理论与实践、外语教学、儿童文学翻译研究,主要翻译作品有《花裤子国王与邪恶魔王》《鹿苑长春》等。
微雨,一位热爱生活、热爱翻译的妈妈,翻译过儿童文学、绘本、时尚杂志、书信集,也翻译过军事、教育类文章和书籍,主要翻译作品有《小银和我》等。