本书按照口译理论的专题研究模式共分为十一章。《英汉口译理论研究导引(大学翻译学研究型系列教材)》各章均由导论、选文、延伸阅读、问题与思考四大部分构成。本教材适于大学英语专业、翻译专业本科高年级及研究生口译课程使用,也可供广大口译工作者或口译研究者使用。本教材对于口译理论研究、口译教学和培训具有较强的基础理论意义,对于口译课程的教师、学生,以及口译从业者具有实践指导意义。
前言第一章口译本体论研究导论选文选文一口译特点决定其在翻译学中的地位——节选自《口译理论与教学》选文二打开口译理论的大门——评介刘宓庆的《口笔译理论研究》延伸阅读问题与思考第二章口译史论研究导论选文选文一西方口译研究:历史与现状选文二我国口译研究的现状和发展趋势——第六届口译大会综述延伸阅读问题与思考第三章语言学派口译理论研究导论选文选文一The Glossy Ganoderm:Systemic nanctional Linguistics andTralation选文二维根斯坦的语言观与翻译——节选自《口笔译理论研究》延伸阅读问题与思考第四章认知学派口译理论研究导论选文选文一巴比塔隐蔽的一面一——通过同声传译揭开认知、智力和感知的面纱选文二口译认知过程中“deverbalization”的认知诠释延伸阅读问题与思考第五章文化学派口译理论研究导论选文 选文一Book Review of Crossing Borde in CommunityInterbetrig:Definitio and Dilemmas选文二口译中的文化特征与思维建构延伸阅读问题与思考第六章释意学派口译理论研究导论选文选文一口译中的释意与等效选文二巴黎释意学派口译理论成就谈延伸阅读问题与思考第七章心理学派口译理论研究导论 选文选文一Creativity in Interpreting选文二认知心理学与口译课延伸阅读问题与思考第八章功能学派口译理论研究导论选文选文一Skopos and Beyorld:A Critical Study of Functionalisnl选文二论功能翻译理论延伸阅读问题与思考第九章基于语料库的口译理论研究导论选文选文一基于语料库的口译研究:回顾与展望选文二面向教学的口译语料库建设:理论与实践延伸阅读问题与思考第十章基于质量评估的口译理论研究导论选文选文一Book Review of Testing and Assessment in Tralation andInterhteting Studies选文二论口译的质量与效果评估延伸阅读问题与思考第十一章基于教学与培训的口译理论研究导论选文选文一Learning Styles,Motivation and Cognitive Flexibility inInterpreter Training Self-selection and ADtitude选文二口译课程群建设的必要性及其策略延伸阅读问题与思考参考文献
暂无