1928年,由陆一远译为中文,以《马克思主义人种由来说》为题,翻译出版了《自然辩证法》文献。本书是“马克思主义经典文献传播通考”丛书的其中一部,是马克思主义思想史上的经典著作。是对陆一远的译本的背景和地位分别进行介绍,考证其历史价值与学术贡献,并做考释与译文解析。《从猿到人》是恩格斯《自然辨证法》的十篇论文之一,书稿介绍了这部著作的写作及出版背景、各版本情况、主要内容;介绍了这部著作的译介背景、译者的简要生平事迹、编译过程及出版情况;对译本译文做了术语考证、观点疏证、译文校释。高度评价了译者的具有较强的思想性、学术性。对加深理解马克思主义经典文献,学习马克思主义,开展理论研究,具有积极的现实意义。
总序/杨金海
导言
《自然辩证法》原版考释
一、写作及出版背景
二、各版本说明
三、内容简介
《自然辩证法》陆一远节译本考释
一、编译背景
二、译者简介
三、编译过程与出版情况
《自然辩证法》陆一远节译本译文解析
一、术语考证
二、观点疏证
三、译文校释
结语
参考文献
原版书影印
后记