您的位置:首页 图书列表 俄汉文体与翻译
收藏
评价
俄汉文体与翻译
商品编号:4056039
ISBN:9787301320044
出版社:北京大学出版社
作者: 安新奎 编
出版日期:2021-03-01
开本:16
装帧:暂无
中图分类:H355.9
页数:312
册数:1
大约重量:600(g)
购买数量:
-
+
库存:10
配送:
预计72小时发货
甲虎价: 41.6 (6.4折)
原价:¥65.00
图书简介
图书目录
作者简介
图书评价
翻译实践中,决定文本语言应用特征的首要因素是文体,翻译时必须考虑原文和译文文本的各自不同的文体特征,才能使译文在内容与形式上尽可能的与原文达到等值。本教程从俄语文体知识入手,简要介绍俄语各种文体的特征和语言特点,着重讲授文学、新闻、政论、事务、科技、外宣等文体的翻译方法,把文体知识与具体翻译案例相结合,讲授各种文体文本的翻译原则和技巧,借助有针对性练习的训练,培养学生翻译过程中的文体意识,促进学生准确地结合具体文体确定翻译原则、合理运用翻译方法和技巧。本教程适用对象为本科俄语专业学生及翻译硕士,也可供广大俄汉翻译爱好者学习参考。
工具篇
章词典、网络与翻译/1
图式篇
第二章图式建构与翻译/9
文学篇
第三章文学作品人物形象翻译/14
第四章文学作品人物语言翻译/24
政论篇
第五章政论文体翻译/37
新闻篇
第六章新闻文体翻译/49
公文篇
第七章行政管理文体翻译/64
商贸篇
第八章购销合同翻译/80
法律篇
第九章法律文体翻译/93
外交篇
第十章外交文体翻译/104
科技篇
第十一章科技术语及表义结构翻译/121
第十二章说明书翻译/136
第十三章标书翻译/154
第十四章标准翻译/168
第十五章翻译/185
外宣篇
第十六章地区对外宣传翻译/203
第十七章招商引资项目翻译/217
第十八章企业宣传翻译/232
第十九章旅游宣传翻译/250
文化篇
第二十章语言文化与翻译/264
附录:文体与翻译常用术语词汇对照表/281
参考文献/301
安新奎,西安外国语大学俄语学院教授,硕士生导师,校学术委员会委员。研究方向为应用翻译、跨文化交际、俄语教学法。
商品评价 (0)
为您推荐
方便
200万图书品种,一站式采购
高效
10分钟查单返单,48小时快速配货
放心
正版低价,假一赔三
在线客服
购物车
收藏夹
留言板
返回顶部