王念孙、王引之父子所著《高邮王氏四种》是乾嘉时期考据学名著。上世纪初,王国维从罗振玉所购得之王氏遗稿中发现“念孙案”涂改为“家大人曰”,遂致疑《经义述闻》引之说为念孙归美,由此引起《述闻》乃至《王氏四种》著作权纷争。本书从存世二王残稿入手,揭示其创稿时原始形式;统计、
分析《王氏四种》著作中父子“案”、“曰”用语之形成与比例,以见父子分工与合作细节;抉发《王氏四种》著作中互相关联条目,以证明父子之说厘然不紊。更从王念孙疏证《广雅》,发明就古音以求古义之规律,并欲推而广之实施其周秦经典正譌计划,与引之共著《读书杂志》和《经义述闻》。著述过程始终以王念孙为主,父子分头由校勘而考证,撰成初稿、定稿,而后各司一书,汇总两人之说。凡己说用“案”(“念孙案”和“引之谨案”),他说用“曰”(“引之曰”和“家大人曰”)。二王著作之精义在以古音求古义,就此意义立论,王念孙既有发明权又有著作权,王引之则仅有著作权,父子之间并不存在归美与攘窃。通过对六七千条考订文字之梳理,使一百年来王氏著作之疑案得以彻底澄清。
一、引言
二、《读书杂志》残稿之启示
(一)无考证或考证简单而《读书杂志》不收者
(二)有考证而《读书杂志》未收者
(三)条目为《读书杂志》收录而文字略有改动者
(四)条目为订正《读书杂志》而被《补遗》
收录者
三、王氏父子着作中“案”舆“曰”术语解析
(一)存世王氏校本中之术语
(二)王氏父子手稿、抄稿中之术语
(三)《王氏四种》中之术语
(四)王氏父子所用术语分析
(五)“案”“曰”术语之实践与着作权析微
(六)《读书杂志》《经义述闻》中父子所占条目比例
四、《经义述闻》部分条目辱踪
(一)《述闻》与《疏证》相关条目
(二)《述闻》与《杂志》相关条目
(三)《述闻》与《杂志》《疏证》互见条目
(四)《述闻》与《经传释词》互见条目
(五)《述闻》与《释词》《杂志》《疏证》互见条目
(六)《述闻》中部分小字着作权甄微
五、从《经义杂志》到《经羲述闻》
(一)《经义杂志》作者、内容与性质
(二)从王怀祖“《经义杂志》”到王伯申《尚书训诂》与《经义述闻》
(三)(经义述闻》初、二、三刻条目递增与来源
六、改“念孙案”为“家大人曰”蜕平议
七、对王氏父子着书过程之初浅认识
八、卷後语
附:高邮二王着作疑案考寅图版
跋
校读後记