您的位置:首页 图书列表 实用英语翻译理论与实践/王军
收藏
评价
实用英语翻译理论与实践/王军
商品编号:3259514
ISBN:9787561262351
出版社:西北工业大学出版社
作者: 王军,桑鹏著
出版日期:2019-02-01
开本:24
装帧:暂无
中图分类:H315.9
页数:269
册数:1
大约重量:430(g)
购买数量:
-
+
库存:1
配送:
预计72小时发货
甲虎价: 37.44 (7.2折)
原价:¥52.00
图书简介
图书目录
作者简介
图书评价
《实用英语翻译理论与实践》从中西方的翻译历史入手,讨论了翻译的基本概念及四个步骤,即语言现象的理解、语法分析、重组与校核,详细论述了汉语与英语两种语言之间句法上的差异,并在此基础上提出了具体的翻译技巧,比如转化法、减词法、次序调整法、分译法,等等。针对于当前社会对于大量实用型人才的需求,该书着重介绍了各种实用文体的翻译,例如科技、经贸、政论、新闻等,并根据不同文体的特点提出了行之有效的翻译策略。
章 中西方翻译史
1.1 中国翻译史
1.2 西方翻译史
第2章 翻译概述
2.1 翻译的定义
2.2 翻译的步骤
2.3 对于译者的要求
第3章 英汉词汇和句法对比
3.1 词汇差异
3.2 句法差异
第4章 翻译技巧
4.1 直译和意译
4.2 重复法和增词法
4.3 减词法和转化法
4.4 词序调整法和分译法
4.5 反译法和语态转换法
4.6 数字的表达及翻译
4.7 长句的翻译
第5章 科技英语翻译
5.1 科技英语词汇特点及翻译
5.2 科技英语句法特点及翻译
5.3 科技英语语篇翻译实例与评析
第6章 经贸英语翻译
6.1 经贸英语词汇特点及翻译
6.2 经贸英语句法特点及翻译
6.3 经贸英语语篇翻译实例与评析
第7章 新闻英语翻译
7.1 新闻英语词汇特点及翻译
7.2 新闻英语句子翻译策略
7.3 新闻英语语篇翻译实例及评析
第8章 广告英语翻译
8.1 广告特点
8.2 广告翻译策略
8.3 广告语篇翻译实例及评析
第9章 旅游英语翻译
9.1 汉英旅游文体差异
9.2 旅游文体翻译策略
9.3 旅游文体难点翻译
9.4 旅游英语语篇翻译实例与评析
0章 法律英语翻译
10.1 法律英语词汇构成特点
10.2 法律英语句法特点
10.3 法律英语常用句型
10.4 法律文本翻译
10.5 法律文本语篇翻译实例与评析
l章 政论文翻译
11.1 政论文文体特点
11.2 政论文翻译策略
11.3 政论文语篇翻译实例与评析
参考文献
商品评价 (0)
为您推荐
方便
200万图书品种,一站式采购
高效
10分钟查单返单,48小时快速配货
放心
正版低价,假一赔三
在线客服
购物车
收藏夹
留言板
返回顶部