您的位置:首页 图书列表 世界文学名著名译典藏全译插图版:高老头
收藏
评价
世界文学名著名译典藏全译插图版:高老头
商品编号:2877283
ISBN:9787570202966
出版社:长江文艺出版社
作者: (法)巴尔扎克|译者:傅雷
出版日期:2019-02-01
开本:32
装帧:暂无
中图分类:I565.44
页数:216
册数:1
大约重量:550(g)
购买数量:
-
+
库存:11
配送:
预计72小时发货
甲虎价: 8.68 (3.1折)
原价:¥28.00
图书简介
图书目录
作者简介
图书评价
《高老头》以波旁王朝复辟时期的法国社会为背景,讲述了经商发家的高老头倾其心血抚养的两个女儿,婚后在上流社会生活方式的影响下榨取父亲的财产、损害父亲的尊严、折磨父亲的情感,直至其一无所有、身心交瘁而死。与此主线交织的是外省青年拉斯蒂涅闯入巴黎上流社会,认清其间种种诱惑与险恶的经历。巴尔扎克鸿篇巨制《人间喜剧》中的主要人物在这部小说中纷纷亮相,从而揭开了“人间喜剧”的序幕。
001伏盖公寓041两处访问069初见世面114鬼166两个女儿196父亲的死
巴尔扎克(1799—1850),19世纪法国的批判现实主义作家,欧洲批判现实主义文学的奠基人和杰出代表。倾其一生创作的巨著《人间喜剧》在小说占有突出地位,从不同侧面描写了19世纪上半叶的法国社会,反映出资产阶级取代贵族阶级的历史趋势,再现了当时社会各阶层的生活风貌,其中的代表作有《欧也妮·葛朗台》《高老头》等。百余年来,巴尔扎克的作品对世界文学的发展和人类的进步产生了巨大的影响。 傅雷(1908—1966),字怒安,号怒庵,江苏省南汇县(今属上海)人。我国知名文学翻译家、文艺评论家,一代法语翻译巨擘。一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富。因在翻译巴尔扎克作品方面的巨大贡献,被法国巴尔扎克研究协会吸收为会员。翻译作品共三十四部,主要有《欧也妮·葛朗台》《高老头》《约翰·克利斯朵夫》《名人传》等。
商品评价 (0)
为您推荐
方便
200万图书品种,一站式采购
高效
10分钟查单返单,48小时快速配货
放心
正版低价,假一赔三
在线客服
购物车
收藏夹
留言板
返回顶部