《托尔斯泰传》是罗曼 罗兰“名人三部曲”之一,创作于20世纪初。也是傅雷的经典译作之一。罗曼 罗兰视托尔斯泰为其精神导师,托尔斯泰的人道主义情怀深深感动着他。于是,一部不朽的《托尔斯泰传》诞生了。作者对托尔斯泰的详尽研究成为这部作品的坚实基石,罗曼 罗兰以其不凡的洞察力,向读者展现了一代文学巨匠创作个性中所有的重要方面。
罗曼 罗兰致译者书(代序)
\n
\n第十一版序
\n“最近消失的光明”
\n
\n我的童年、《高加索纪事》《哥萨克》
\n
\n《塞瓦斯托波尔纪事》《三个死者》
\n
\n《夫妇间的幸福》
\n
\n《安娜小史》《战争与和平》
\n
\n《忏悔录》与宗教狂乱
\n
\n《社会的烦虑》《我们应当做什么?》
\n《我信仰的寄托》
\n
\n《艺术论》
\n
\n《通俗故事》《黑暗的力量》《伊万·伊里奇之死》《克勒策奏鸣曲》
\n
\n《复活》
\n
\n托尔斯泰之社会思想
\n
\n“他的面目确定了”
\n
\n“战斗告终了”
\n
\n托尔斯泰遗著论
\n
\n亚洲对托尔斯泰的回响
\n
\n托尔斯泰逝世前二月致甘地书
\n
\n傅雷年谱
\n
罗曼 罗兰(1866—1944),法国思想家,文学家,批判现实主义作家、音乐评论家和社会活动家。代表作有名人传记《贝多芬传》《米开朗琪罗传》《托尔斯泰传》以及享誉世界的长篇小说《约翰?克里斯朵夫》。
\n
\n傅雷(1908—1966),字怒安,号怒庵,中国著名的翻译家、作家、教育家、美术评论家,中国民主促进会的重要缔造者之一。早年留学法国巴黎大学。他翻译了大量的法文作品,其中包括巴尔扎克、罗曼?罗兰、伏尔泰等名家著作。傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅,“文ge”之初即受迫害,于一九六六年九月三日凌晨,与夫人朱梅馥双双愤而弃世,悲壮地走完了一生。
\n