您的位置:首页 图书列表 孟子
收藏
评价
孟子
商品编号:2628330
ISBN:9787205089733
出版社:辽宁人民出版社
作者: 孟子;(苏格兰)理雅各(James Legge) 译
出版日期:2017-03-01
开本:45
装帧:暂无
中图分类:H319.4:B
页数:1169
册数:1
大约重量:600(g)
购买数量:
-
+
库存:1
配送:
预计72小时发货
甲虎价: 28.42 (4.9折)
原价:¥58.00
图书简介
图书目录
作者简介
图书评价
孟子之言,辩人性之善者也,何以每付诸行,必加“如”、“若”二字?(Howisitthatafterallhisanalysesofournaturetoproveitsgoodness,theapplicationofhisprinciplesmustbeginwithanIF?——公孙丑章句.第六章.6)
\n百年之前,理雅各翻译《孟子》之时,有此一叹。
\n孟子(约公元前372年—约公元前289年),名轲,邹(今山东邹城市)人,孔子之孙孔伋的再传弟子,对孔子思想深信不疑,终生致力于传播和发扬儒家学说,却是一样的敬而不用,不相为谋;况孟子所处乱世,比孔子之时更甚,孟子想凭一己之力说服各国君主,词锋论辩较之孔子更有咄咄之势,世人皆言孟子“好辩”,更有好事者以此面诘孟子,孟子直言,“予岂好辩哉,予不得已也”。短短十字,让人想到曹生那句“满纸荒唐言,一把辛酸泪”。
\n孔孟之道,如今看来,自是无人敢称其“荒唐”,却不知孔孟健在之时,庙堂之上,教坛之下,心领神会心悦诚服者几何?孔孟百年之后,儒学虽为正统,得其真传者又几何?
\n于是千年之后,理雅各有此一叹。
\n理雅各(JamesLegge,1815年-1897年)自小便深受传教士影响,立志传道,读书时潜心研习阿拉伯语、拉丁语和汉语,24岁即南下马六甲,创办学校、建立教堂、翻译书籍,期间历尽周折,几次死里逃生。虔诚的宗教信仰与责任感给了他坚韧的毅力与九死不悔的决心,也为他后期历经二十载苦译典籍打下了基础。
\n译者,原著之忠顺仆从也。理雅各译书,注释虽多,却鲜少表明个人爱憎,此一句反问,实属罕见,颇能代表理雅各的真实感想。
\n

KING HIJI OFLIANG.PART Ⅰ
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
CHAPTER VII
KING HUI OF LIANG.PART Ⅱ
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
CHAPTER VII
CHAPTER VIII
CHAPTER IX
CHAPTER X
CHAPTER XI
CHAPTER XII
CHAPTER XIII
CHAPTER XIV
CHAPTER XV
CHAPTER XVI
KUNG-SUN CH AU.PART 1
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
CHAPTER VII
CHAPTER VIII
CHAPTER IX
……
孟子(约公元前372年-约公元前289年),名轲,邹(今山东邹城市)人,孔子之孙孔伋的再传弟子,对孔子思想深信不疑,终生致力于传播和发扬儒家学说,却是一样的敬而不用,不相为谋。
理雅各(James Legge,1815年-1897年)自小便深受传教士影响,立志传道,读书时潜心研习阿拉伯语、拉丁语和汉语,24岁即南下马六甲,创办学校、建立教堂、翻译书籍,期间历尽周折,几次死里逃生。虔诚的宗教信仰与责任感给了他坚韧的毅力与九死不悔的决心,也为他后期历经二十载苦译典籍打下了基础。译者,原著之忠顺仆从也。理雅各译书,注释虽多,却鲜少表明个人爱憎,此一句反问,实属罕见,颇能代表理雅各的真实感想。
商品评价 (0)
为您推荐
方便
200万图书品种,一站式采购
高效
10分钟查单返单,48小时快速配货
放心
正版低价,假一赔三
在线客服
购物车
收藏夹
留言板
返回顶部