普希金是俄国文学之父,也是世界文学中最杰出的抒情诗人之一,他的诗作被视为俄国文学之瑰宝。《普希金抒情诗选》所收的206首诗,精选自普希金800余首抒情诗作,集中体现了普希金诗歌创作之风格和魅力,涵盖了爱情、友情、城市、乡村、文学、俄罗斯的历史事件、民间传说等题材。诗歌语言包容进了浪漫的美文和现实的活词,传统的诗歌字眼和日常的生活口语,都市贵族们的惯用语、乡野民间流传的词汇和时髦的外来词,等等,表现出了极大的丰富性。普希金的抒情诗在中国影响甚大,为不止一代的汉语读者所传诵。
chapter 1:
我是家里的第三个儿子,没学任何手艺,从小就满脑袋的胡思乱想。我的父亲非常传统,他让我享受到好的教育,甚至送我进寄宿学校和上普遍实行的义务村学,他热切希望我学法律。但我对这一切不感兴趣,一心想漂洋过海。
chapter 2:
我,可怜而不幸的鲁滨逊?克罗索,在一场可怕的大风暴中,船在离岸不远的海上遇难。船上的其他人都葬身大海,我本人也几乎丧命,流落到这座荒凉的孤岛上,这座岛我称为绝望岛。
chapter 3:
九月三十日是我上岛的纪念日。像去年一样,我用神圣的方式纪念这一天。到这一天,我流落小岛已经两年了,获救的希望丝毫不比两年前上岛的第一天多。
chapter 4:
我们世界上一切好东西之所以好,只不过因为它们对我们有用。任何东西堆积多了,都可以送给别人;我们最多只能享受我们能够使用的那一部分,其他部分我们享受不了。
chapter 5:
以前,当我们在生活中度过各种危难之后,首先总是开始认识到上天的仁慈安排。现在,这种心情重又回到我的心头。我们经常奇迹般地获得解救,而自己毫无所知。
chapter 6:
这是我在这个地方度过的最愉快的一年。星期五的英语已经说得相当不错了,开始能听懂我要他拿的几乎每一样东西的名称和我要派他去的每一个地方的叫法,而且他能跟我谈许多话。
chapter 7:
我的脚刚踏上小山,就清楚地看见一条大船停泊在东南偏南的方位上,离我有七八英里,离海岸不多于四五英里。据我观察,它显然是一艘英国船,那小船也是一条英国长艇。
chapter 8:
根据船上的日历,我于一六八六年十二月十九日离开了岛。我在岛上住了二十八年两个月零十九天。这是我第二次获救,而我第一次驾长艇从萨累的摩尔人手里逃脱,二者恰好是同月同日。
显示全部信息
丹尼尔·笛福
(Daniel Defoe,1660—1731)
英国小说家。生于商人家庭。早年经商,到过欧洲大陆各国。以写政论和讽刺诗著称,反对封建专制,主张发展资本主义工商业。晚年发表海上冒险小说、流浪汉体小说和历史小说。代表作是长篇小说《鲁滨逊漂流记》,描写英国商人鲁滨逊海上遇难、流落荒岛28年的故事。其他小说有《辛格尔顿船长》《摩尔·弗兰德斯》《大疫年日记》等。