您的位置:首页 图书列表 英语中的汉语借词研究
收藏
评价
英语中的汉语借词研究
商品编号:2481873
ISBN:9787516188897
出版社:中国社会科学出版社
作者: 陈胜利著
出版日期:2016-09-01
开本:32
装帧:暂无
中图分类:H313.5
页数:278
册数:1
大约重量:800(g)
购买数量:
-
+
库存:5
配送:
预计72小时发货
甲虎价: 24.05 (3.7折)
原价:¥65.00
图书简介
图书目录
作者简介
图书评价
本书从接触语言学的角度,采用理论研究和语料分析相结合的方法,以借词的整个“动态”过程为“纲”,以借词的分类为“目”,以语言、社会、文化等因素为切入“点”,多层次、全方位地研究英语中的汉语借词。
研究表明,英语对汉语的借用,主要以词汇为主,音译借用多为“命名”之需;结构借用较少,主要体现在仿译词和洋泾浜英语的短句上。总体说来,英汉语言间的接触强度,介于“偶然接触”和“强度不高的接触”之间。
从借词角度看,异化的翻译策略以及音译和仿译的翻译方法,会给汉语词汇提供更多“接触”的机会,从而有利于汉语词汇进入英语。这些汉语词汇,特别是文化词汇,一旦成为借词,便成了中英语言和文化交流的“使者”,从而让中国走向世界,让世界了解中国。


第一章绪论
一研究背景
二研究意义
三研究内容
四研究方法
五本书结构
第二章英语中的汉语借词研究概览
一借词定义
二国内汉语借词研究
三国外汉语借词研究
四小结
第三章接触语言学视域下的借词理论
一接触语言学简介
二借词理论综述
三小结
第四章前借词研究
一国内刊物翻译策略:归化
二国外刊物翻译策略:异化
三原因与对策
四小结
第五章词典借词研究
一音译借词
二混合借词
三义借词
四小结
第六章后造词研究
一英语新造词
二英汉新造词
三汉语新造词
四小结
第七章结语
一研究总结
二研究启示
三研究局限与展望
附录
附录1陈和郭词表
附录2Cannon词表
附录3梁慧敏词表
附录4曾泰元词表
附录5陈胜利词表
参考文献
致谢
陈胜利,男,汉族,江苏阜宁人,盐城师范学院英语系副教授,苏州大学外国语学院翻译方向硕士、词汇学方向博士。师从我国著名英语教育家、词汇学家、典籍英译家、原大连外国语学院院长汪榕培教授,从事翻译和词汇的研究工作。近年来,主持、参与并完成教育部、江苏省教育厅项目3项,公开发表论文20余篇,参译《吴歌精华》一部,合编《多元视角下的英语词汇学研究》论文集一部,合编《英汉互译原理与实践教程》一部,是盐城师范学院英语特色专业队伍和江苏省英语品牌专业队伍的核心成员,英国安格利亚鲁希金大学(剑桥校区)访问学者。


商品评价 (0)
为您推荐
方便
200万图书品种,一站式采购
高效
10分钟查单返单,48小时快速配货
放心
正版低价,假一赔三
在线客服
购物车
收藏夹
留言板
返回顶部