您的位置:首页 图书列表 《论语》英译释难
收藏
评价
《论语》英译释难
商品编号:2426195
ISBN:9787519204808
出版社:世界图书出版社
作者: 李照国著
出版日期:2016-05-01
开本:32
装帧:暂无
中图分类:B222.25
页数:1646
册数:1
大约重量:2800(g)
购买数量:
-
+
库存:1
配送:
预计72小时发货
甲虎价: 136.81 (6折)
原价:¥228.00
图书简介
图书目录
作者简介
图书评价
《论语》的英译本,无论在东方还是西方,可谓比比皆是。在翻译《论语》这样的国学典籍时,要做到既“信”,且“达”,而“雅”,其实是极难实现的。本书是作者根据历朝历代学者的注解和靠前外译者的翻译,对《论语》的内容进行了较为系统的学习和研究,共撰写了500余篇文章,从历史和文化的角度对每一节文字进行分析和释义,从理解和翻译的角度对每一节译文进行比较和总结。
上卷
学而篇第一
为政篇第二
八佾篇第三
里仁篇第四
公冶长篇第五
雍也篇第六
中卷
述而篇第七
泰伯篇第八
子罕篇第九
乡党篇第十
先进篇第十一
颜渊篇第十二
下卷
子路篇第十三
宪问篇第十四
卫灵公篇第十五
季氏篇第十六
阳货篇第十七
微子篇第十八
子张篇第十九
尧曰篇第二十
李照国,英语语言文学学士,语言学与应用语言学硕士,中医药学博士,翻译学博士后。现为上海师范大学外国语学院教授,上海市政协委员,世界中医药学会联合会翻译专业委员会会长,世界卫生组织ICD-11传统医学部分(WHO/ICTM)术语工作组专家,世界标准化组织中医药靠前标准化技术委员会(ISO/TC249)术语组专家,全国科技名词审定委员会中医委员会委员。先后出版《中医英语翻译技巧》等研究著作26部、《黄帝内经》等译著25部、《雪含西窗》等杂文集5部,在靠前外学术刊物上发表研究论文160余篇。目前承担着国家社科项目、国家中医药管理局项目、上海市教委科技创新重点项目、上海市教委重点课程建设项目和上海师范大学重点学科建设项目的研究工作。
商品评价 (0)
为您推荐
方便
200万图书品种,一站式采购
高效
10分钟查单返单,48小时快速配货
放心
正版低价,假一赔三
在线客服
购物车
收藏夹
留言板
返回顶部