退休面粉商人高里奥将全部心血都寄托在了两个女儿的身上,他用巨额的嫁妆把她们嫁给了两个爵爷,使她们进入了上流社会,不料却遭到女儿的嫌弃和遗弃。两个女儿只把父亲当成摇钱树,一次又一次地向父亲索要钱财,渐渐榨干了父亲的很后一滴血。整个作品包含着一部封建贵族的没落衰亡史和一部资产阶级的罪恶发迹史,并将二者有机地联系,紧密地结合在一起。
目 录Chapter 1 Maison Vauquer …………………………………( 2 )章 沃盖公寓………………………………………………( 3 )Chapter 2 Two Visits ………………………………………( 28 )第二章 两处访问………………………………………………( 29 )Chapter 3 Know the World for the First Time …………( 50 )第三章 初见世面………………………………………………( 51 )Chapter 4 Trompe-la-Mort …………………………………( 98 )第四章 死不了…………………………………………………( 99 )Chapter 5 Two Daughters …………………………………(230)第五章 两个女儿………………………………………………(231)Chapter 6 Death of the Father …………………………(300)第六章 父亲的死……………………………………………(301)
巴尔扎克(1799~1850年),19世纪法国批判现实主义作家,欧洲批判现实主义文学的奠基人和杰出代表。一生创作96部长、中、短篇小说和随笔,总名为《人间喜剧》。其中代表作为《欧叶妮·格朗台》、《高老头》。100多年来,他的作品传遍了全世界,对世界文学的发展和人类进步产生了巨大的影响。马克思、恩格斯称赞他“是超群的小说家”“现实主义大师”。 毛荣贵,上海交通大学外国语学院英语系教授,博士生导师。科技英语学习(月刊)主编。拥有众多著述。近年主要专著:英语记趣(台湾地区版)、英语幽默语言赏析、英语写作纵横谈、中国大学生英语作文评改、当代美国短文赏读(丛书)(7册)、科技英语学习丛书(6册)、网上英语短文(丛书)(3册)、夫妇们(John Updike)(译作)、问答美国(丛书)(2册)、21世纪英汉小词典、英译汉技巧新编、英语茶座(丛书) (6册) 、翻译茶座(丛书)(5册)、新世纪大学英汉翻译教程、新世纪大学汉英翻译教程以及英语人生等。 余继英,上海交通大学外国语学院讲师。从1999 年7月起在上海交通大学外国语学院任教。研究领域主要为翻译理论与实践、大学英语教学。近年研究成果卓著,主要有:《评价意义与译文意识形态——以《阿Q正传》英译为例》《美学理念——翻译理论与实践的桥梁》《汉英语言心理对比与翻译》《高老头》《少年维特的烦恼》。科研项目有 《WebQuest: 一种新型网络课程教学e模式的设计与实践》等。