您的位置:首页 图书列表 语言分析视角下的实用英语文体翻译研究
收藏
评价
语言分析视角下的实用英语文体翻译研究
商品编号:3258607
ISBN:9787517074373
出版社:中国水利水电出版社
作者: 张莉著
出版日期:2019-04-01
开本:16
装帧:暂无
中图分类:H315.9
页数:231
册数:1
大约重量:450(g)
购买数量:
-
+
库存:72
配送:
预计72小时发货
甲虎价: 18.56 (2.9折)
原价:¥64.00
图书简介
图书目录
作者简介
图书评价
本书以英语语言分析和各类实用文体的翻译为中心展开,前半部分集中讨论了英语的发展变体研究、靠前外关于英语翻译的思想理论以及就英汉语言文化进行对比分析,提出了英语翻译的跨文化翻译策略。后半部分从商务文体、科技文体和文学文体三个方面论述了其文体语言的特征和翻译策略,完善了本书内容,更具实用性。
本书结构合理,条理清晰,内容丰富新颖,适合英语及相关专业的人士学习研究。
前言
章 英语的发展与变体研究
节 英语的全球化与本土化
第二节 英语的发展与划分
第三节 语言变异和语言变体研究
第二章 英语翻译理论综述
节 翻译的内涵诠释
第二节 现代国内主要翻译理论
第三节 新时代的翻译教学思想
第四节 现代译者的素质条件
第三章 英汉语言文化对比与翻译
节 文化、语言与翻译
第二节 英汉语言文化对比分析
第三节 英语翻译的跨文化策略
第四章 英语商务文体的语言分析与翻译研究
节 商务英语研究与翻译理论
第二节 商务广告的语言分析与翻译策略
第三节 商务信函的语言分析与翻译技巧
第四节 法律文书的语言分析与翻译方法
第五节 商贸文本的语言分析与翻译实例
第五章 英语科技文体的语言分析与翻译研究
节 英语科技文献的语言特征分析
第二节 英语科技文体的翻译原则和策略
第三节 科技论文摘要的翻译
第六章 英语文学文体的语言分析与翻译研究
节 文学语言的特征分析与翻译相关理论
第二节 英语散文的语言分析与翻译实践
第三节 英语诗歌的语言分析与翻译实践
第四节 英语小说的语言分析与翻译实践
参考文献
张莉,女,汉,1979年生,河南省许昌县人,毕业于广东外语外贸大学,硕士,就职于郑州航空工业管理学院。多年来致力于语言学问题的研究,发表相关研究论文9篇,主持或参与完成相关课题研究十余项。参编书籍2部,独著1部。
商品评价 (0)
为您推荐
方便
200万图书品种,一站式采购
高效
10分钟查单返单,48小时快速配货
放心
正版低价,假一赔三
在线客服
购物车
收藏夹
留言板
返回顶部