基于功能翻译理论的中央文献对外翻译研究--以政府工作报告日译为例/当代语言学丛书
剩余数:2
  • 商品编号:2769179
  • ISBN:9787511733900
  • 出版社:中央编译出版社
  • 作者:蒋芳婧著
  • 出版日期:2018-01-11
  • 开本:32开
  • 装帧:平装
  • 中图分类:H059
  • 页数:195
  • 册数:1
  • 大约重量:560(g)
  • 上架时间:2018-01-17
销售价:¥14.3 (31折)
原价:¥46
购买数量(最大2):
立即购买 评论 收藏

《基于功能翻译理论的中央文献对外翻译研究--以政府工作报告日译为例/当代语言学丛书》内容简介:

本书以工作报告对日翻译为例,在功能翻译理论的指导下,提出了将中央文献对外翻译行为视为包括翻译发起者、原文作者、译者、受众等主要参与者在内的跨文化交际行为的理论分析框架。历时三年对译者与受众进行多次访谈和问卷调查,综合运用访谈法、问卷调查法、语料库工具等方法,通过对调查结果进行定性与定量的分析,基于受众反馈结果对2013至2015年工作报告日译本的翻译质量予以肯定的同时,结合功能翻译理论向译者提出三点建议。为进一步提高中央文献对外翻译与传播的效果,分别对翻译发起者、原文作者、译者提出四个对策与建议。

《基于功能翻译理论的中央文献对外翻译研究--以政府工作报告日译为例/当代语言学丛书》图书目录:

《基于功能翻译理论的中央文献对外翻译研究--以政府工作报告日译为例/当代语言学丛书》作者简介:

《基于功能翻译理论的中央文献对外翻译研究--以政府工作报告日译为例/当代语言学丛书》书摘与插图: